Prevod od "mu se dešava" do Češki


Kako koristiti "mu se dešava" u rečenicama:

Senator Galio bi se trebao informisati o tome šta mu se dešava u domaæinstvu, i sa njegovim sinom.
Senátor Gallio by měl vědět o tom, co se děje v jeho domácnosti, co dělá jeho syn.
Da li on brine za Kena, šta mu se dešava?
Zajímá se o Kena? O to, co se mu může stát?
Onda pretpostavljam da vas ne interesuje šta mu se dešava.
Potom mi uniká, proč se nezajímáte, co se s ním stane.
Ne znam šta mu se dešava.
Nevím, co se s ním děje.
Covece, odakle sam ja mogao da znam šta mu se dešava u glavi?
Odkud jsem měl vědět, co měl v plánu?
Neèuveno, uzimajuæu u obzir nebrigu koja mu se dešava.
Což je strašné vzhledem k podstandartní péče, kterou dostává.
Muhamed Ali. Stil mora da je znao šta mu se dešava.
Steele musel vědět, co se mu děje.
Radi ono što uvek radiš da shvatiš šta mu se dešava.
Dělej všechno, co děláš, abys to vyřešil.
Znaš šta, krivi samog sebe za sve što mu se dešava i znam kakav je to oseæaj.
Víš, dával si vinu za všechno, čím si prošel a já vím, jaké to je.
Tvoj sin ima velikih problema sa besom, a ti moraš da saznaš šta mu se dešava.
Tvůj syn má závažné problémy se zlostí a ty musíš přijít na to, o co jde.
Ne znaš ni šta mu se dešava u životu.
Ani nevíš co se v jeho životě děje.
Sigurna sam da æe ti Lukas reæi šta mu se dešava kad bude bio spreman.
Jsem si jistá, že až bude připraven, řekne ti, co se s ním děje.
Poznajete slona, a onda samo gledate šta mu se dešava.
Víte, to že známe tyto slony a vidíme co se s nimi děje...
Uvek je gledao tako daleko u buduænost da nije primeæivao šta mu se dešava ispred nosa.
Věčně hleděl tak daleko do budoucnosti, že mu věčně utíkalo to, co se mu dělo před nosem.
Moraš da saznaš šta mu se dešava.
Musíš zjistit, co se s ním děje.
Zar te nije briga šta mu se dešava?
Je vám jedno, co se s ním děje?
Sigurno su oni odgovorni za ono što mu se dešava.
Musí být zodpovědní za to, co se s ním děje.
O ovome što mu se dešava.
O tom, co se s ním děje.
I mislim da, kad bi znala šta mu se dešava, bila bi prilièno besna.
A myslím, že kdyby věděla, co se mu teď děje, tak by byla pořádně naštvaná.
Koliko je mogla da bude važna ako njegov sin ne može da prièa sa njim o tome što mu se dešava u životu?
Jak mohlo, když mu vlastní syn neříkal, co se děje v jeho životě.
Oliver ne bi ni znao šta mu se dešava.
Oliver by ani nevěděl, co se mu děje.
Tri u naredna dva meseca, a ipak, niko nije mogao da utvrdi šta mu se dešava.
Tři zhroucení během dvou měsíců a nikdo nevěděl, co s ním je. - Čau, tati.
Moram da znam šta mu se dešava, u redu?
Musím vědět co se s ním děje jasné?
Neko mora da mi kaže šta mu se dešava.
Někdo mi musí říct co se s ním děje!
Džaghed ne zaslužuje to što mu se dešava.
Každopádně si Jughead nezaslouží, co se mu stalo.
0.40902304649353s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?